『ポラリティーセラピー ヘルスビルディング』

昨日は協力会社の高電社販売さんを訪問しました。(実はアメリアとはご近所さんで、ここから徒歩10分ぐらいのところにあるんですよ!) 高電社販売さんは翻訳エンジンの開発をメインに、韓国語や中国語などの翻訳ソフトの販売、自治体のHPの自動翻訳サービス、観光パンフレットや企業PR商品の翻訳、また翻訳エージェントとして出版翻訳なども手がけていらっしゃいます。その多様なサービスにお話を伺いながら、へ~なるほど~を何度も連発してしまいました 社員の皆さまも活発で、今後ますます幅広い業務展開が期待できそうです。高電社販売さん、ありがとうございました。

さて前置きが長くなりましたが、本日はアメリア会員の橙花美樹さんが翻訳を手掛けられました訳書をご紹介いたします

ポラリティーセラピー ヘルスビルディングポラリティーセラピー ヘルスビルディング
(2014/01/27)
ランドルフ・ストーン

商品詳細を見る


ポラリティーセラピーの創始者であるランドルフ・ストーン博士による著作です。
そしてなんと初の邦訳書だそうです
本書にかかれている方法はとてもシンプルなものばかりで、ポラリティーセラピーに馴染みがない方でもすぐに実践することができるそうです。

そもそもポラリティーセラピーって何?という方はこちらのポラリティーセラピーサポート協会をご覧になってくださいね。

橙花さん、訳書をお送りいただきありがとうございました。
今後益々のご活躍をお祈りしております。

アメリア事務局 河原

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

アメリア事務局

Author:アメリア事務局
翻訳者ネットワーク「アメリア」を運営するアメリア事務局です。HP:アメリアWebサイト

※アメリア会員の方はこちらから翻訳作品の情報をお寄せください。ブログ等でご紹介させていただきます!

最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
リンク