『Sunny』

翻訳会館お隣の桜の大木に少しずつ花が咲き始めました
あわ~いきれいなピンク色に癒されます

本日は会員の宮嶋まりえさんが「英語監修」というかたちで携わった
ラブリーな作品をご紹介いたします。


Sunny ~ RISA HIRAKO & ADO MIZUMORI ~Sunny ~ RISA HIRAKO & ADO MIZUMORI ~
(2011/03/18)
平子 理沙

商品詳細を見る



平子理沙さんと水森亜土さんのコラボ・フォトエッセー集
平子さんの綺麗なフォトとエッセイ、亜土ちゃんの可愛らしいイラストに加え、
宮嶋さんが監修をされた素敵な英語がちりばめられ、とてもキュートロマンティックな一冊です。

数名の方にアメリアよりトライアルをお願いし、見事採用された宮嶋さん
こんなに素敵な本に仕上がり私もとても嬉しいです

「自分の名前が作品に掲載されることは、翻訳者として大きな目標のひとつでした。」と
仰る宮嶋さん。ぎりぎりまでハードなスケジュールが続いたそうですが
書店に並ぶ本をご覧になった時は感無量だったとか。

私も『Sunny』が目立つところに置かれているのを発見した時は
心のなかで「おーーー」と興奮してしまいました。

宮嶋さん、この度はお知らせいただきありがとうございました
今後益々のご活躍を心から期待しております。


アメリア事務局・入江

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

アメリア事務局

Author:アメリア事務局
翻訳者ネットワーク「アメリア」を運営するアメリア事務局です。HP:アメリアWebサイト

※アメリア会員の方はこちらから翻訳作品の情報をお寄せください。ブログ等でご紹介させていただきます!

最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
リンク