『オーシャンタロット』

朝からずっとゴロゴロしている娘。「早くお着替えしないと間に合わないよ」と言うと、
「ちょっと酔っぱらってるから何もできないの~」とのこと。

……私の口癖です。
これからは迂闊に酔っ払いになれない…と思った朝でした


さて、本日はアメリア会員の千代美樹さんの訳書をご紹介いたします。





こちらはタロットカード78枚フルデッキと、カードの意味や
スプレッド(並べて占う方法)の解説を載せたガイドブックのセット。
千代さんはガイドブックの翻訳を手がけられたそうです。

著者は英国で有名なタロットリーダーであるジェーン・ウォレス氏です。

人魚のイラストが幻想的でキレイですよね~
カードには海の生物がたくさん登場するとのこと、
全てのカードを眺めているだけで癒されてしまいます。
(1部、お送りいただきありがとうございました

こちらのカードにはこんな魅力的なポイントもあるそうです。

一般的に逆位置のカードはネガティブな意味になりますが
『オーシャンタロット』は逆位置の意味を持たせておらず、その代わりに
各カードに「アドバイス」を記してるので、さまざまな出来事を前向きに
捕らえることができます。

(Amazonより引用)

千代さん、お知らせいただきありがとうございました
今後のご活躍も楽しみにしております

事務局 入江

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

アメリア事務局

Author:アメリア事務局
翻訳者ネットワーク「アメリア」を運営するアメリア事務局です。HP:アメリアWebサイト

※アメリア会員の方はこちらから翻訳作品の情報をお寄せください。ブログ等でご紹介させていただきます!

最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
リンク