翻訳の求人情報を見るポイントは?

アメリアは翻訳に特化したマッチングサービスのため、
Webサイトに掲載しているのはすべて翻訳関連の求人です。

その件数は約250件
(嬉しいことに、最近は300件を超えることも多くなってきました!

会員限定のカウンセリングサービスの一環として、
その方に合ったお仕事をいくつかピックアップしてご紹介することもあります。

会員さんに代わってその方に合うお仕事を探すとき…
どんなポイントに留意しているのかお伝えします。
ご自身で求人情報を検索する際の参考になれば嬉しいです


翻訳のジャンル
お持ちの専門知識を生かせる求人があるかもしれません。
実務分野であれば、例えばIT、工業・技術、メディカル、金融・経済、特許、ゲーム、etc...。

もちろん特定の専門知識がなくても翻訳のお仕事を始めることは可能です。
そのようなケースでは、いわゆる「ビジネス」というジャンルで括られることが多い
一般的なビジネス文書(マーケティング関連文書や社内文書、契約書など)の求人を
探してみると良いかもしれません。


経験者対象 or 未経験OK
アメリアに寄せられる求人の約2割は、未経験でも応募OKな求人。
ただ、未経験OK=無条件ではないため、TOEICのスコアだったり、
翻訳支援ツール等の条件が指定されているケースもあります。

TOEICのスコアは、翻訳者募集の場合は850点以上となることが多いです。
本日現在掲載している未経験OKの求人を確認したところ、750点~950点以上と
けっこう幅がありました。

経験者対象の求人であっても、クラウン会員資格を取得することで
エントリーOKとなるケースも。


翻訳する言語
英→日なのか、日→英なのか、または両方向の英⇔日の求人なのか。
英←or→日(どちらか一方ができればOK)の求人もあります。
英語以外の言語のお仕事も発生しています。


勤務のスタイル
在宅勤務またはオンサイト勤務か。
オンサイト勤務は企業に出向いてお仕事をする形態ですが、
主に東京23区や大阪近郊での募集が多いため、物理的に難しいケースもあります。

在宅のみをご希望される方は、翻訳の仕事を副業としてお考えの方や
育児中の方、地方・海外にお住まいの方が多い印象です。


翻訳 or 翻訳関連業務か
翻訳関連の職種には、翻訳チェッカー、翻訳コーディネーター、
ポストエディター等がありますが、翻訳者を目指す方にとって
スキルアップにつながったり、未経験の方でも参入しやすい等の
メリットもあります。

翻訳と比較して単価が下がるケースもあるため、
キャリアプランやライフプランに合わせてご検討いただくと
良いかもしれません。


求人情報は下記ページより検索できます


求人情報検索(会員専用ページです)


カウンセリングでは、その方のご経験(翻訳経験に限らず、
これまでのご就業経験や学習経験も含む)やご希望を伺いながら
アドバイスさせていただくこともできますので、お気軽にご連絡ください

アメリア事務局 並木

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

アメリア事務局

Author:アメリア事務局
翻訳者ネットワーク「アメリア」を運営するアメリア事務局です。HP:アメリアWebサイト

※アメリア会員の方はこちらから翻訳作品の情報をお寄せください。ブログ等でご紹介させていただきます!

最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
リンク