『問題解決「脳」のつくり方』

中国語翻訳者の皆さん!現在、アメリアでは中国語のお仕事を複数掲載中です。中国で配信中のWebマンガや会社案内、メディカル系の実務翻訳や映像制作にかかわるお仕事など。中国語に対応いただける翻訳者の方はぜひアメリアまで
…と宣伝はここまでにして

本日はアメリア会員の藤島みさ子さんが翻訳を手がけられた訳書をご紹介いたします



こちらはスペシャルコンテストを通じて生まれた本です
藤島さんから喜びのコメントをいただきました。

昨年12月のスペシャルコンテストに合格し訳させていただいた本で、ビジネス系自己啓発書になります。著者は本書を「脳が原因で発生する思考の欠陥を自分の手で修理するためのマニュアルのようなもの」と述べています。ビジネスに限らず、複雑で難解な問題に対処しなければならない場面で、どうにもうまい解決策が出てこないとき、解決のヒントが得られるかもしれません。

藤島さん、刊行おめでとうございます
とはいえ、スペシャルコンテストとは…?とお思いの方にご説明しますと、
スペシャルコンテストとは、募集時に課題があらかじめ発表されているコンテストのことです。
応募時には、プロフィールに加えて、トライアル訳文も一緒に提出いただくので、まだ実務経験があまりない…という方も、訳文が良ければ即採用!ということもありえます。
つまり実力主義、なコンテストなのです。

そんな実力主義なコンテストを勝ち抜いて合格された藤島さんのコメントは情報誌『Amelia』2017年8月号でもご紹介しております。スペシャルコンテストに応募しようと思ったきっかけや今の思いなどを語っていただいておりますので、ぜひそちらも合わせてご覧ください。

アメリア事務局 河原

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

アメリア事務局

Author:アメリア事務局
翻訳者ネットワーク「アメリア」を運営するアメリア事務局です。HP:アメリアWebサイト

※アメリア会員の方はこちらから翻訳作品の情報をお寄せください。ブログ等でご紹介させていただきます!

最新記事
カテゴリ
月別アーカイブ
リンク